Das lernst du laut Studienplan:
American Cultures, Anglophone Cultures, Deutsch, Englische, Epochen der russischen Literatur, Eurocom, Französisch, Gender Studies, Gesprächsdolmetschen, Gesprächslinguistik, Interkulturelle Kommunikation, Italienisch, Kulturalität, Kulturgeschichte, Kulturstudien, Kulturwissenschaft, Landeswissenschaft, Linguistik, Medienanalyse, Medienwissenschaft, Philologie, Russisch, Simultandolmetschen, Slawische Sprachen und Kulturen in Europa, Sprache als System, Sprachen der Welt, Sprachen und Kulturen im Vergleich, Stegreifübersetzen, Systemic Linguistics, Terminologiemanagement, Textanalyse, Translationsrelevante Fremdsprachenkompetenz, Translationsrelevante Kommunikation, Translationswissenschaft, Verhandlungsdolmetschen, Übersetzen |
Das lernst du laut Studienplan:
Berufsprofile/Berufsethik/Berufsfelder, Dolmetschwissenschaft, Englisch als Wissenschaftssprache, Eurocom, Fachkommunikation, Fremdsprache, Konsekutivdolmetschen, Kulturspezifik und kulturelle Adaptation von Webauftritten, Latein für Translatorinnen und Translatoren, Literarisches Übersetzen, Literatur- und Medienübersetzung, Multimediales Übersetzen, Phonetik, Projektprüfung, Sexus und Genus, Simultandolmetschen, Sprechtraining, Terminografie, Terminologielehre, Textproduktion und Webtechnologien, Translation von Webauftritten, Translationstechnologie, Translationswissenschaft, Übersetzen von Sach- und Fachtexten |